Em português, bruma e nevoeiro não são exatamente a mesma coisa, em castelhano serão mais próximos, mas mesmo isso não ajuda a explicar um erro perigoso e prontamente multiplicado pelas redes sociais. O Barcelona foi rápido a apagar o tweet e a substitui-lo por outro, mas já ia tarde: os printscreens já se tinham espalhado pela internet.
RELACIONADOS
Barcelona: os suspeitos do costume cilindram (4-0) a Real Sociedad
«Messi, Suarez e Neymar? Se não marcam os três a festa não é completa»
Atl. Madrid: Tiago transportado ao hospital para despistar eventual fratura
Benítez: explicações sobre James, Benzema e a posição de Bale e CR
Benfica: treinador do Rayo explica por que Fariña não joga